Results: 540 books
Sort By:
NewTrending

A Dictionary of the First or Oldest Words in the English Language - From the Semi-Saxon Period of A.D. 1250 to 1300

Herbert Coleridge

"A Dictionary of the First or Oldest Words in the English Language" by Herbert Coleridge is a scholarly dictionary written in the mid-19th century. This work serves as a comprehensive inventory of every word found in the printed English literature of the 13th century, aiming to establish a historical perspective on the evolution of the English language. The book is likely to attract linguists, philologists, and those interested in the historical development of English vocabulary. The opening of the dictionary begins with a preface where Coleridge outlines the purpose and significance of the work. He emphasizes that the dictionary aims to provide a foundational resource for the Philological Society's larger project of compiling an English dictionary. In this section, he notes how the words are organized, detailing the approach taken to illustrate both older forms and modern equivalents, along with the systematic referencing of etymological roots. The introduction also acknowledges contributions from various scholars, highlighting a collaborative effort toward documenting the lexicon of early English literature and its historical context. (This is an automatically generated summary.)

Hossfeld's Spanish Dialogues, and Idiomatic Phrases Indispensible for a Rapid Acquisition of the Spanish Language

W. N. (William N.) Cornett

"Hossfeld's Spanish Dialogues, and Idiomatic Phrases Indispensable for a Rapid Acquisition of the Spanish Language" by W. N. Cornett is a language learning guidebook likely written in the early 20th century. This resource is designed to help students quickly gain conversational proficiency in Spanish through the use of dialogues and essential phrases. The emphasis on idiomatic expressions suggests that readers will not only learn the language but also understand cultural nuances. The opening of this guide introduces the importance of effective dialogue in language acquisition, detailing how the book has been revised to better serve learners. It includes an extensive table of contents that outlines various essential topics, such as pronunciation, common vocabulary, and useful phrases across different everyday situations, from commerce to family relations. This structured approach indicates that the book aims to equip learners with practical language skills that can be immediately applied in real-world contexts. (This is an automatically generated summary.)

Nouveau Glossaire Genevois, tome 1/2

Jean Humbert

"Nouveau Glossaire Genevois, tome 1/2" by Jean Humbert is a linguistic reference work written in the mid-19th century. The book serves as a glossary that compiles terms, expressions, and vocabulary peculiar to the Geneva region, aiming to capture the vernacular and idiomatic phrases that are not commonly found in standard French dictionaries. The work also addresses grammatical errors prevalent in the local dialect, thus serving both as a resource for linguists and a guide for speakers of the Geneva dialect. At the start of the work, the author explains the purpose of the glossary, which is to document and maintain the local vocabulary of Geneva, including popular expressions and terms that may be considered vulgar or improper. Humbert outlines the meticulous effort put into gathering the vocabulary, which includes contributions from the general public and comparisons with neighboring dialects. This introduction sets the stage for a comprehensive examination of the linguistic characteristics of Genevan speech, making it valuable for readers interested in dialect studies, linguistics, or local cultural identity. (This is an automatically generated summary.)

Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, "Latin Language" to "Lefebvre, François-Joseph" - Volume 16, Slice 3

Various

"Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, 'Latin Language' to 'Lefebvre' is a comprehensive reference work written in the early 20th century. This volume covers various aspects of the Latin language, its history, phonology, morphology, and syntax, as well as its relationship with other languages. The contents are likely aimed at readers interested in linguistics, classical studies, and the historical progression of languages. The opening of this work delves into the origins and early records of the Latin language, situated in Rome around the 6th or 7th century B.C. It discusses the geographical extent of Latin during that time and centers on the earliest inscriptions that provide insight into its development. Additionally, it explores relationships between Latin and other Italic languages, emphasizing the linguistic transformations and shifts that influenced its grammar and phonetics over time." (This is an automatically generated summary.)

Dictionnaire raisonné des onomatopées françaises

Charles Nodier

"Dictionnaire raisonné des onomatopées françaises" by Charles Nodier is a scholarly work written in the early 19th century. This dictionary delves into the realm of onomatopoeia in the French language, aiming to provide a comprehensive compilation and analysis of words that imitate natural sounds. It serves as a resource for linguists and language enthusiasts interested in the nuances and origins of expressive language. The opening of this work introduces the idea of onomatopoeia as a figure of speech where words mimic the sounds associated with their meanings. Nodier emphasizes the importance of studying these linguistic constructs, noting their utility in understanding language and expression. He reflects on various examples, explaining how specific sounds have been captured in the words we use, and hints at a more extensive comparative study of onomatopoeia across languages that could emerge from the current research. In this introductory section, he sets the stage for a deeper exploration of how sounds influence language and communication. (This is an automatically generated summary.)

Mga Paquigpulong sa Iningles ug Binisaya

Gregorio de Santiago Vela

"Mga Paquigpulong sa Iningles ug Binisaya" by Gregorio de Santiago Vela is a language guide written in the early 20th century. This foundational work serves as a tool for teaching English to Bisaya-speaking children, emphasizing the translation of common phrases and vocabulary between the two languages. The book likely targets learners who seek to improve their English-speaking abilities by providing direct comparisons and practical exercise. The opening of the book outlines the author's intentions and motivations for creating this bilingual resource. It expresses a heartfelt dedication to readers, emphasizing the challenges and imperfections of language learning while encouraging perseverance. The text introduces fundamental vocabulary, including the English alphabet and basic words, presented alongside their Bisaya translations. This sets the stage for an educational journey aimed at fostering language skills in a supportive manner. (This is an automatically generated summary.)

De waarheid over Esperanto en Ido = La vérité sur l'Esperanto et l'Ido

Antoon Jozef Witteryck

"De waarheid over Esperanto en Ido = La vérité sur l'Esperanto et l'Ido" by Witteryck is a critical examination of the languages Esperanto and Ido, written in the early 20th century. This book serves as a scientific publication focusing on the merits and shortcomings of these constructed languages, particularly in the context of the international language movement. The primary topic of the book revolves around the author's arguments in favor of Esperanto while scrutinizing the alternative Ido, highlighting the importance of having a universally accepted auxiliary language. In the book, Witteryck shares his personal journey through the heated debates regarding auxiliary languages, discussing his initial interest in Volapük before discovering Esperanto. He articulates his admiration for Esperanto's structure and simplicity, contrasting it with what he perceives as the flawed reasoning behind Ido’s creation. The latter part of the text addresses ten specific criticisms posed by Ido proponents against Esperanto, systematically rebutting each point. Witteryck argues that not only is Esperanto superior in terms of clarity and phonetic consistency, but it also promotes a more efficient and harmonious communication framework, making it an ideal choice for a global auxiliary language. Overall, the book is a thorough defense of Esperanto, advocating for its acceptance over the competing Ido language. (This is an automatically generated summary.)

Beginners' Book in Language. A Book for the Third Grade

Harry Jewett Jeschke

"Beginners' Book in Language. A Book for the Third Grade" by H. Jeschke is an educational textbook written in the early 20th century. This book is designed to help third graders develop their language skills, including speaking and writing, through entertaining and engaging activities. It likely focuses on encouraging confidence in oral expression and improving written composition through exploration of various subjects and story-telling exercises. The opening portion of the book outlines its intent to address common challenges faced by young learners, such as fear of speaking in class and difficulty expressing thoughts clearly. The author proposes creative methods to make language learning enjoyable by integrating play, story-telling, and interactive exercises that build on children's natural interests. Using examples like picture stories and fables, the curriculum aims to foster a more spontaneous and fluent use of language while also correcting common errors in English. (This is an automatically generated summary.)

Traité touchant le commun usage de l'escriture françoise

active 16th century Meigret, Louis

"Traité touchant le commun usage de l'escriture françoise" by Loys Meigret is a linguistic treatise written in the 16th century. This work discusses the rules and common practices associated with writing in the French language, focusing on the errors and confusions that arise from inconsistencies between spelling and pronunciation. It is likely of interest to those engaged in the study and appreciation of the French language and its evolution. The opening of the treatise introduces the author's critical examination of the French writing system, arguing that it is fraught with faults due to a disconnection from phonetic pronunciation. Meigret outlines the various ways in which the writing is corrupt—through the superfluity or omission of letters, and the misuse of certain characters that obscure meaning and lead to misreading. He emphasizes the need for a reformed writing system that mirrors the pronunciation more accurately, asserting that the confusion in writing renders it almost useless for clear communication and understanding. (This is an automatically generated summary.)

A Greek-English Lexicon to the New Testament

William Greenfield

"A Greek-English Lexicon to the New Testament" by William Greenfield is a reference work designed for biblical scholars and students written in the late 19th century. This lexicon serves as a guide to the Greek language used in the New Testament, providing definitions and contextual information for a significant number of Greek words. The lexicon aims to enrich the understanding of biblical texts by clarifying the nuances of the original language. The opening portion of the lexicon presents a detailed preface that discusses the significance of language in conveying divine revelation, emphasizing the importance of both Hebrew and Greek in the Scriptures. The author elaborates on the historical evolution of these languages, arguing for the necessity of studying the original words of the New Testament to fully grasp the intended meanings. As it lays the groundwork for understanding the lexicon's structure and purpose, the preface highlights how the lexicon is targeted toward both lay readers and scholars, making the study of the New Testament accessible to a broader audience. (This is an automatically generated summary.)

Notes and Queries, Vol. V, Number 117, January 24, 1852 - A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, etc.

Various

"Notes and Queries, Vol. V, Number 117, January 24, 1852" by Various is a collection of literary articles and communications from various contributors, published in the mid-19th century. This periodical aims to facilitate scholarly exchanges among literary men, artists, antiquarians, and genealogists on diverse topics ranging from history and literature to folklore and linguistics. The topics within this volume include discussions on historical places, notable figures, literary interpretations, and various inquiries that encourage reader engagement." "The opening of this volume presents a detailed examination of specific subjects, beginning with a discussion about the Pantheon in Paris, highlighting its history and significance amidst the political changes during the French Revolution. It further explores the legacy of poet Churchill regarding his unconventional experiences in higher education and his literary contributions. Additional notes encompass a wide range of topics including folk customs, a pamphlet on the Cock Lane ghost by Goldsmith, readings in Shakespeare, and the analysis of historical medals and superstitions. This blend of highlights not only reveals the intellectual curiosities of the era but also invites readers to think critically about the materials discussed, fostering a rich dialogue across academic disciplines." (This is an automatically generated summary.)

The Teaching and Cultivation of the French Language in England during Tudor and Stuart Times - With an Introductory Chapter on the Preceding Period

K. Rebillon (Kathleen Rebillon) Lambley

"The Teaching and Cultivation of the French Language in England during Tudor and Stuart Times" by Kathleen Lambley is a historical account written in the early 20th century. This scholarly work explores the evolution and methods of teaching the French language in England during the Tudor and Stuart periods, emphasizing its significance in education and society during those times. The book likely focuses on the formalization of French instruction, its societal status, and the interplay between language and culture in England. The opening of the text introduces the author's objective: to trace the history of French language teaching in England, particularly between significant historical events that impacted the French language's status. Lambley discusses the early influences and educational practices that laid the groundwork for French instruction, highlighting the contributions of notable figures such as John Palsgrave, who recognized the importance of formalizing French grammar for English speakers. Additionally, references are made to the pedagogical tools of the time and the gradual shift in societal perceptions of the language, setting a foundation for the in-depth examination of the topic in subsequent chapters. (This is an automatically generated summary.)

Plain English

Marian Wharton

"Plain English" by Marian Wharton is an educational text written in the early 20th century. The work aims to provide a straightforward and practical approach to mastering the use of the English language, focusing on principles rather than rules. It is designed particularly for those without access to formal high school education, emphasizing clarity and effective communication. The beginning of the text introduces the reader to the foundational principles of language and expression, highlighting the need for clear thinking and eloquence. It encourages students to engage with language deeply, aiming to cultivate a sense of individuality in their use of English. The author, addressing the reader as "comrade," sets a tone of mutual support and shared journey in learning. The text outlines that the objective is not to become experts in grammar alone but to empower individuals to express themselves fluently and effectively. It stresses the importance of understanding the principles behind the rules of language, which facilitates learning and application in various contexts. (This is an automatically generated summary.)

An Etymological Dictionary of the Scottish Language - in which the words are explained in their different senses, authorized by the names of the writers by whom they are used, or the titles of the works in which they occur, and deduced from their original

John Jamieson

"An Etymological Dictionary of the Scottish Language" by John Jamieson is a linguistic reference work written in the early 19th century. This dictionary serves as an abridged edition of a previously published two-volume work from 1808, focusing on Scottish terms and their meanings, usages, and etymologies. The book is aimed at helping readers understand the varied senses of words in the Scottish vernacular, which includes words that might have different usages compared to standard English. The opening of the dictionary presents an introductory note that outlines its purpose and structure, explaining that it incorporates terms found in Scottish literature and contextualizes them with authorship references. It mentions that while the dictionary aims to be comprehensive, some entries may be out of sequence or undefined, highlighting the rich but complex nature of the Scottish linguistic landscape. Moreover, it acknowledges the fluidity of spelling in Scottish words, suggesting that variations reflect historical linguistic developments in Scotland. Overall, the beginning establishes the groundwork for a detailed exploration of the Scottish language and its unique attributes. (This is an automatically generated summary.)

La civilisation japonaise - conférences faites à l'école spéciale des langues orientales

Léon de Rosny

"La civilisation japonaise" by Léon de Rosny is a scientific publication written in the late 19th century. The work consists of a series of lectures aimed at individuals interested in studying the Japanese language and literature while covering essential ethnographic, geographic, and historical data necessary for understanding Japan and its people. The author aims to familiarize readers with the complexities of Japanese civilization as influenced by its historical, cultural, and linguistic context. At the start of the publication, the author introduces the classification of Asian ethnic groups and emphasizes the importance of comprehensive criteria beyond mere linguistic similarities for understanding the relationships among these groups. He notes the challenges of categorizing the Japanese within a broader ethnographic framework, advocating for a multi-faceted analysis that considers historical narratives, linguistic affinities, and anthropological traits. The initial chapters lay a foundation for a deeper exploration of Japan's civilizational developments, including insights into its geography and the influences of neighboring cultures, particularly China. (This is an automatically generated summary.)

A Dictionary of Cebuano Visayan

John U. Wolff

"A Dictionary of Cebuano Visayan" by John U. Wolff is a comprehensive dictionary written in the early 1970s. This reference work focuses on the Cebuano language, one of the major languages spoken in the central Philippines and Mindanao, and aims to provide explanations of Cebuano forms rather than direct English translations. With approximately 25,000 entries, it serves as an invaluable tool for both Cebuano speakers and learners seeking to understand the intricacies of the language. At the start of the dictionary, the transcriber notes detail the formatting of the text, including the use of Unicode characters for diacritics that may not display correctly on all computers. Following this, the foreword by Robert B. Jones highlights the significance of this work in relation to Cebuano and Philippine linguistics, emphasizing its collaborative nature involving over a hundred participants. The preface outlines the dictionary's goals, structure, and process of compilation, indicating that it was developed from extensive oral and written sources, all aimed at clarifying the meanings and uses of Cebuano words. The introduction begins with a discussion of the language's distribution and cultural context, highlighting its status and fluctuations in prestige over the years. (This is an automatically generated summary.)

Roman Sepulchral Inscriptions - Their Relation to Archæology, Language, and Religion

John Kenrick

"Roman Sepulchral Inscriptions" by John Kenrick is a scholarly examination of ancient inscriptions related to burial practices, primarily focusing on their significance in archaeology, language, and religion, written in the mid-19th century. The work aims to illuminate how these inscriptions reflect the cultural and social practices of the Romans and serves as an important resource for understanding both the historical context and the evolution of the Latin language. At the start of this treatise, the author introduces the significance of sepulchral monuments, highlighting their role in providing insight into the civilizations that produced them. Kenrick discusses the scarcity of personal information conveyed through these inscriptions, noting that while some preserved sentiments of grief or celebration, many simply recorded essential details about the deceased, such as age and status. He contrasts the formal and often limited nature of Roman inscriptions with their Greek antecedents, establishing a foundation for further exploration into various aspects of Roman burial customs and societal values as the text unfolds. (This is an automatically generated summary.)

Etymologisches Wörterbuch der deutschen Seemannssprache

Gustav Goedel

"Etymologisches Wörterbuch der deutschen Seemannssprache" by Gustav Goedel is a specialized reference work written in the early 20th century. The book provides an in-depth exploration of terms and phrases used in the German nautical language, detailing their origins, meanings, and usage. It aims to preserve and clarify maritime vocabulary, making it a valuable resource for historians, linguists, and those interested in seafaring traditions. The opening of the work presents an overview of the structure and purpose of the dictionary, emphasizing the importance of etymology in understanding the rich vocabulary of maritime culture. It introduces various entries beginning with letters 'A' and 'B', detailing specific nautical terms such as "Abfahrtssignal" (departure signal) and "Admiral" (admiral), along with their historical origins and meanings. Each term is contextualized within the framework of seafaring, illustrating the development of nautical language over time, which is relevant for anyone studying maritime history or interested in the linguistics of specialized fields. (This is an automatically generated summary.)

Heath's Modern Language Series: The Spanish American Reader

Ernesto Nelson

"Heath's Modern Language Series: The Spanish American Reader" by Ernesto Nelson is a collection of educational texts written in the early 20th century. This work aims to enrich the study of the Spanish language by providing insights into the customs, geography, and commerce of Spanish-speaking countries in the Americas. The book serves as a resource for students and educators, highlighting the cultural and economic connections between the Americas and Spain. The opening of the reader begins with a foreword by the author, discussing the need for better educational materials that adequately portray the realities of Spanish America and cater to students' interests. Nelson emphasizes the importance of understanding the diverse environments, commercial activities, and the societal aspects of Spanish-speaking countries beyond what traditional textbooks offer. This section sets the stage for the subsequent chapters, which explore various topics such as housing, commerce, and social practices, all while integrating language lessons designed to engage and educate students effectively. (This is an automatically generated summary.)

Observations d'un sourd et muèt sur un cours élémentaire d'éducation des sourds et muèts publié en 1779 par M. l'Abbé Deshamps, Chapelain de l'Église d'Orléans

Pierre Desloges

"Observations d'un sourd et muèt sur un cours élémentaire d'éducation des sourds…" by Pierre Desloges is a critical treatise, likely written in the late 18th century. This book engages deeply with the educational methodologies for the deaf and mute, specifically debating the methods proposed by Abbé Deschamps in his popular course. The main theme revolves around the use of sign language versus the spoken language acquisition methods that were emerging at the time, a significant discourse on learning and communication for individuals with hearing disabilities. In the text, Desloges, who himself is deaf and mute, defends the use of sign language for educating the deaf, arguing against the approach taken by Abbé Deschamps that emphasizes oral communication through the visual observation of speech movements. Desloges provides personal insights and experiences, illustrating how sign language has served as a natural and efficient means of communication among the deaf community. He critiques Deschamps's method as overly complex and difficult, suggesting instead that sign language allows for clarity and precision in expressing a wide range of ideas, making it more suited for effectively educating deaf individuals. Through his observations, Desloges highlights the richness of sign language, asserting it as a valid and necessary component of educational practices for the deaf. (This is an automatically generated summary.)